Since we help people to find out where the best places to go to are, we decided to start with the slogan “know where to go”.

Help us! Which slogan would you prefer for the site? It has to be short - very short actually. Something like “better travel experience” is probably as long as it can get.

I am curious about your ideas!

This entry was posted by Daniel on 14 January 2008 at 20:04 and is filed under General. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site. .


9 Responses to “dodo.com - know where to go” (!?)

  1. journeyman

    “know where to go” is quiet good. Actually I don’t have any better.
    Besides I just can quote Scooter: “wicked” or “move your ….” could fit as well (just joking).
    Summary: “know where to go” sounds cool!

  2. Joshua

    “know where to go” ist sehr einprägsam. Allerdings auch wenig aussagekräftig. Das könnte sich auf viele verschiedene Lebensbereiche beziehen und stellt keinen direkten Bezug zum Thema Reisen her. Vielleicht könnte noch ein Wort zu diesem Thema im Slogan eingefügt werden. Beispielsweise „Your journey“

  3. Vivien

    “know where to go” is ok…kind of boring, but I don’t have any better idea and unfortunately no time to think about it :-(.

  4. Wiebke

    “know where to go” is an option, but what about “find your way” “exploring the planet”?

  5. Petra

    I like “know where to go” - it is short indeed and is connected to what you will find at Dodo.com
    On the other hand I like Wiebke’s suggestion “find your way” even a bit better. Although the shorter the slogan gets, the more it could stand for, that’s true for both slogans - but I do think “find your way” fits to the topic.

  6. Julia

    ich finde den slogan aus der englischsprachigen sicht gut, aber nicht aus der deutschsprachigen sicht. da muss meiner meinung nach ein neuer slogan her.

  7. Christopher

    I like “know where to go” because it kind of rhymes with dodo… the repeating “O” sound. Others I thought up to make it more specific were “planning your adventures” or “your adventure begins here.”

  8. journeyman

    I recognized that our slogan “know where to go” can be missunderstood. (know where to go = nowhere to go
    So I think “dodo.com - on the move” or “dodo.com - be on the move” could fit. It’s short and is relating to the topic travelling.

  9. Claudia

    Since we want to invite people to present their travel experiences, how about: “show your travel” at dodo.com. In German that could be “zeige deine Reisen” auf dodo.com.

Leave a Reply